Onbegrijpelijke mailings, offertes vol vakjargon, lastig leesbare strategieën. Je hebt het vast al eens gehoord, de roep om begrijpelijke taal. ‘Jip-en-janneketaal’ wordt het ook genoemd. Wat is dat eigenlijk voor taal? En is het niet te kinderlijk taalgebruik voor een professionele organisatie?
Letterlijk is jip-en-janneketaal de taal die Annie M.G. Schmidt gebruikt in haar kinderverhalen. In 2002 kreeg de term een bredere betekenis. Toenmalig VVD-partijvoorzitter Bas Eenhoorn gebruikte de term om de politiek begrijpelijker te maken. Er valt veel te leren van het taalgebruik van M.G. Schmidt, ze schrijft namelijk op B1-niveau en wist zo vele lezers aan zich te binden. Er valt dus veel te leren van het taalgebruik van M.G. Schmidt. De kinderboekenschrijfster wist veel lezers aan zich te binden met haar begrijpelijke taalgebruik. Hoe zorg jij er voor dat je jouw klanten aan je bindt? En hoe maak je jouw nieuwsbrieven, offertes en e-mails helder, eigentijds en doelgericht?
Drie gouden tips:
1. Schrijf vanuit de klant. Dat klinkt gemakkelijk, maar is het niet. De grootste valkuil is om te schrijven vanuit jezelf, jouw organisatie. De klant voelt zich zo niet aangesproken. Gemiste kans!
2. Bedenk vooraf: wat is mijn doel met deze offerte, brief of memo? Als je vooraf je doel niet helder hebt, is de kans groot dat je je doel voorbij schiet.
3. Schrijf je teksten op B1- niveau.
Wil je meer weten over begrijpelijk schrijven?
Tijdens de training “Smart en eigentijds communiceren op B1-niveau” leer je in 10 stappen hoe je teksten op B1-niveau schrijft en dus meer rendement uit je communicatie haalt.